長野県林務部信州の木活用課からの依頼
先月5月25日付で、長野県林務部信州の木活用課から、私には素晴らしい役目が与えられました。「信州ウッドコーディネーター」として、木の魅力を広めるための活動に携わります。
私の使命は、都市圏での市場ニーズを調査し、県産材製品の情報を発信すること。また、県内の事業者同士が連携しやすい商談の場を創出することも重要な役割です。
長野県には、北信の杉、東信のカラマツ、中信のアカマツ、南信のヒノキ、さらに多種多様な広葉樹など、活用できる木材が数多く存在します。
私は建築設計の仕事と並行しながら、これらの県産木材を「デザイン」を通して活かし、木育や古民家の再生・活用、地域づくりに貢献したいと考えています。
長野県の木を使ってみたい方や木に触れてみたい方がいらっしゃいましたら、どうぞお声をかけてください。心からお手伝いさせていただきます。
木は自然の贈り物であり、その美しさと温かさは人々の心を豊かにしてくれます。一緒に長野県の木の魅力を広め、木の持つ力を感じてみませんか?
ご連絡を心待ちにしております。
On the 25th of last month, the Nagano Prefectural Forestry Bureau had the honour of bestowing upon me a remarkable role. As the "Shinshu Wood Coordinator", I will be involved in activities aimed at promoting the attractiveness of wood.
My role is to investigate market needs in urban areas and disseminate information about locally sourced wood products. I also play an important role in creating opportunities for cooperation between companies in the prefecture.
Nagano Prefecture has a wide variety of wood species that can be used, including Sugi (Japanese cedar) from the northern region, Karamatsu (Japanese larch) from the eastern region, Akamatsu (Japanese red pine) from the central region, Hinoki (Japanese cypress) from the southern region,
as well as various types of hardwood.
In parallel with my work as an architectural designer, my aim is to use these locally sourced wood materials through 'design' and to contribute to wood education, the revitalisation and use of traditional Japanese houses and community development.
If you are interested in using wood from Nagano Prefecture or simply want to experience the touch and feel of wood, please do not hesitate to contact me. I wholeheartedly offer my assistance.
Wood is a gift from nature, and its beauty and warmth enrich people's hearts. Why not join me in spreading the charm of Nagano Prefecture's wood and experiencing its power?
by GIGI
Comments